C H E O N G I U
KOREA/JAPAN
ART COMMUNICATIONS
韓日藝術通信 2
cross point
12 / 09 / 2017
|
23 / 09 / 2017
詳細を入力してください
詳細を入力してください
詳細を入力してください
KOREA / JAPAN ART Communications
韓日藝術通信 Part 2 Cross Point
会場:忠北文化館 森ギャラリー
会期:2017年9月12日(火)~9月23日(土)
休廊日:月曜日
時間:10:00-19:00 / 土曜, 日曜日 10:00-18:00
レセプション:2017年9月12日(火)17:00 ~
場所:Su-dong, Sangdang-gu, Cheongiu, Chungcheongbuk-do, Korea
大韓民国 忠清北道 清州市 サンダン区 スドン
主催:芸術文化同人 Saem
後援:忠清北道、忠北文化財団
協力:忠北芸術高等学校
出品作家:
CHOI BOO-YUN
CHOI MIN-GUN
KIM TAE-BOK
KIM TAEK-SANG
KOH HON
LEE WOO
LEE YONG-TAEK
PARK JIN-MYUNG
PARK YOUNG-HAKKOH HON
YUN DUK-SU
井上 裕加里
宇野 和幸
河村 啓生
鮫島 ゆい
TOMAS SVAB
寺岡 海
中屋敷 智生
奈良田 晃治
宮岡 俊夫
山本直樹
KOREA / JAPAN ART Communications
韓日藝術通信 Part 2 Cross Point
한국과 일본의 미술이 교차하다.
2017년 한일예술통신 교차점 전시는 예술문화동인 샘 (SAEM) 과 교토지역 현대미술작가와의 두 번째 교류 전시이다.
작년 일본 교토사가아트스페이스에서 가진 한일예술통신 전시와 이번 2017 한일예술통신 “교차점”전시는 2년간의 교류전시를 정 리하고 앞으로의 방향성을 모색하는 전시회이기도 하다. 서로 다 른 사고와 예술의 언어를 가진 작가들이 모여 하나의 전시를 만 들어간다는 점과 각 나라(지역)별 미술의 흐름을 본다는 점 등은 교류전시의 매력이라 할 수 있다.
이번 전시는 미술이란 공통적 언어를 가지고 서로 소통하고 작가 들의예술에대해이해하고 더나아가현재한국과일본의미술 에 대해서 말하고자 한다.
민족과 언어를 넘어 미술이라는 하나의 언어로 모여 만들진 이번 전시는앞으로더발전할수있는전시의형식을만들어가는계기가 되고 또한 한국과 일본의 현대미술의 흐름과 현재의 미술에 대해 보여주는 전시회가 되기를 바라며 나라와 지역을 넘어 서로가 서로의 예술에 대해 이야기하고 연구하는 전시회가 되길 희망한다.